-
1 bon de remis
отгрузочное разрешение (при поставке некоторых товаров, облагаемых налогом на добавленную стоимость) -
2 bulletin de livraison
сопроводительный документ при поставке [доставке, передаче, вручении]Dictionnaire de droit français-russe > bulletin de livraison
-
3 clause
fусловие [пункт] юридического акта (напр. договора); оговорка ( в договоре)baisse et hausse clause — оговорка о повышении и понижении цены;
clause d'assimiliation (aux nationaux) — условие ( международного договора) о предоставлении национального режима
clause de compromis, clause compromissoire — арбитражная оговорка; арбитражное соглашение ( в отношении возможных споров)
clause conditionnelle de la nation la plus favorisée — условная оговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствования ( на основе взаимности)
clause d'exonération de responsabilité — условие об освобождении от ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
clause exorbitante (du droit commun) — исключительное условие ( не применяемое в гражданско-правовых договорах)
clause de fourniture et d'approvisionnement — договор ( предприятия-производителя и оптово-сбытового предприятия) о поставке-закупке продукции
clause franc d'avaries absolument, clause franc d'avaries communes — условие ( договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае общей аварии
clause d'indivisibilité conventionnelle — условие о договорной неделимости ( предмета обязательства между наследниками должника)
clause de limitation de responsabilité — условие об ограничении ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
- clause d'accessionclause de la nation la plus favorisée — условие ( международного договора) о предоставлении режима наибольшего благоприятствования
- clause d'accroissement
- clause additionnelle
- clause d'adhésion
- clause d'adresse
- clause d'affrètement
- clause d'agrément
- clause d'anatocisme
- clause d'annulation
- clause sans approuver
- clause d'arbitrage
- clause d'arbitrage obligatoire
- clause d'attribution
- clause d'attribution de compétence
- clause attributive de compétence
- clause attributive de juridiction
- clause de célibat
- clause de cessibilité
- clause de change
- clause commerciale
- clause compromissoire générale
- clause compromissoire spéciale
- clause pour compte
- clause de conscience
- clause de consolidation
- clause de continuation
- clause contractuelle
- clause d'un contrat
- clause de dédit
- clause dérogatoire
- clause en devises étrangères
- clause dite rebus sic stantibus
- clause de domiciliation
- clause de double évaluation
- clause ducroire
- clause échappatoire
- clause d'échelle mobile
- clause d'élection de domicile
- clause sauf encaissement
- clause essentielle
- clause d'exclusivité
- clause exécutoire
- clause d'exonération
- clause d'exonération de la garantie
- clause facultative
- clause fédérale
- clause finale
- clause financière
- clause fondamentale
- clause de forfait
- clause franc d'avaries
- clause franc d'avaries sauf
- clause de garantie
- clause de garantie de change
- clause sans garantie
- clause illicite
- clause implicite
- clause d'inaliénabilité
- clause d'inconvertibilité
- clause d'indexation
- clause d'intangibilité
- clause d'interdiction
- clause d'intéressement
- clause d'intérêts
- clause d'intérêts conventionnels
- clause d'intérêts fixes
- clause introductive
- clause d'irresponsabilité
- clause de jouissance divise
- clause de juridiction
- clause de juridiction obligatoire
- clause léonine
- clause de libération progressive
- clause libératoire
- clause de limitation des risques
- clause limitative de responsabilité
- clause manuscrite
- clause de mise en demeure
- clause modificative
- clause monétaire
- clause multidevise
- clause naturelle
- clause de négligence
- clause non à ordre
- clause de non-concurrence
- clause de non-disponibilité
- clause de non-responsabilité
- clause de non-rétablissement
- clause obligatoire
- clause occulte
- clause or
- clause à ordre
- clause de parenté
- clause de participation générale
- clause de payement
- clause de payement-devise
- clause pénale
- clause pénale moratoire
- clause de la plus grande libéralité
- clause de porte-fort
- clause au porteur
- clause de préciput
- clause de préemption
- clause de prix
- clause de prix imposé
- clause prohibée
- clause protocolaire
- clause que dit être
- clause de ratification
- clause rebus sic stantibus
- clause de réciprocité
- clause de renégociation
- clause de report du terme
- clause de réserve
- clause de réserve de propriété
- clause de résiliation
- clause résolutoire
- clause de retour
- clause de retour sans frais
- clause de la revente au prix imposé
- clause secrète
- clause si omnes
- clause de solidarité passive
- clause de stabilisation
- clause statutaire
- clause stéréotypée
- clause de style
- clause de substitution
- clause de survente
- clause suspensive
- clause tacite
- clause territoriale
- clause transitoire
- clause d'unanimité
- clause de la voie parée -
4 délivrance tardive
просроченная поставка, просрочка в поставке -
5 entrepôt
mсклад, пакгауз, кладовая- entrepôt douanier
- entrepôt d'exportation
- entrepôt d'importation
- entrepôt industriel
- entrepôt privé banal
- entrepôt privé particulier
- entrepôt public
- entrepôt spécial
- entrepôt de stockage -
6 frais de livraison
-
7 magasin
m1) магазин2) склад•ex magasin, pris au magasin — со склада продавца ( о поставке)
- magasin d'exportationmagasin collectif de commerçants indépendants — общий склад независимых коммерсантов ( на-делён правосубъектностью)
- magasin général
- magasin d'importation -
8 quantité à livrer
количество ( товара), подлежащее поставке -
9 soumission carte de visite
предложение о поставке товаров или выполнении подряда, называемое "визитная карточка" ( имеющее единственной целью заявить о себе)Dictionnaire de droit français-russe > soumission carte de visite
-
10 soumissionnaire
-
11 soumissionner
делать предложение о поставке товаров или выполнении подряда; брать подряд -
12 nous prenons des mesures pour accélérer la livraison du matériel
Le dictionnaire commercial Français-Russe > nous prenons des mesures pour accélérer la livraison du matériel
-
13 nous sommes intéressés par la fourniture de deux machines
мы заинтересованы в поставке двух машин | нас интересует поставка двух машинLe dictionnaire commercial Français-Russe > nous sommes intéressés par la fourniture de deux machines
-
14 avis de livraison
извещение о доставке, извещение о поставке -
15 engagements de livraison
Dictionnaire Français-Russe d'économie > engagements de livraison
-
16 frais de livraison
-
17 bon de livraison
1. прил.трансп. товарно-транспортная накладная2. сущ.1) коммер. свидетельство о поставке2) экон. (транспортная) накладная3) трансп. наряд, наряд-накладная -
18 bon de remis
сущ.юр. отгрузочное разрешение (при поставке некоторых товаров, облагаемых налогом на добавленную стоимость) -
19 bulletin de livraison
сущ.юр. сопроводительный документ при поставке доставке, передаче, врученииФранцузско-русский универсальный словарь > bulletin de livraison
-
20 capacité disponible
сущ.1) тех. наличная мощность, резервная мощность2) коммер. наличная продукция (в договорах о поставке)3) маш. располагаемая мощностьФранцузско-русский универсальный словарь > capacité disponible
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Задержка в поставке — оговорка в договоре купли продажи, устанавливающая в каких случаях с продавцов снимается ответственность за опоздание в отгрузках товара. По английски: Delay in delivery Синонимы: Опоздание в поставке См. также: Договоры купли продажи Финансовый… … Финансовый словарь
Уведомление о поставке — письменное уведомление продавца о намерении выполнить поставку по открытой короткой срочной позиции на определенную дату. По английски: Delivery notice Синонимы: Нотис о поставке См. также: Поставки по фьючерсным контрактам Финансовый словарь… … Финансовый словарь
День Извещения О Поставке — день подачи уведомления о поставке товара по биржевым контрактам. Обычно этот день назначается за несколько дней до начала месяца поставки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Сообщение о поставке ценных бумаг — подтверждение о получении ценных бумаг по ранее заключенной сделке, свидетельствующее о совершении фактической поставки бумаг. По английски: In the box См. также: Исполнение сделок с ценными бумагами Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ГОСТ 23200-78: Суда прогулочные гребные и моторные. Общие требования при поставке на экспорт — Терминология ГОСТ 23200 78: Суда прогулочные гребные и моторные. Общие требования при поставке на экспорт оригинал документа: 2. Генеральный поставщик Министерство (ведомство), подведомственные предприятия которого поставляют прогулочные суда для … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Договор О Поставке Частями — договор, по которому одна сторона обязуется поставить частями в определенный срок определенное количество товара, а другая сторона обязуется произвести оплату по частям, в соответствии с поставкой. При нарушении условий договора одной из сторон,… … Словарь бизнес-терминов
Извещение О Поставке — официальное извещение о сроках поставки товара. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Инструкция По Поставке Ценных Бумаг — условие сделки, оговаривающее место, где должны быть получены или переданы ценные бумаги. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ДЕЛИВЕРИ-ОРДЕР/ПРИКАЗ О ПОСТАВКЕ — (delivery order) Документ в письменной форме, посылаемый собственником товаров тому, у кого эти товары хранятся (например, складской компании), с распоряжением выдать товары представителям указанной в деливери ордере фирмы или предъявителю… … Словарь бизнес-терминов
РАСЧЕТНАЯ ЦЕНА ПО ПОСТАВКЕ ФИНАНСОВЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ИЛИ ТОВАРОВ НА СРОЧНОЙ БИРЖЕ — (Exchange Delivery Settlement Price, EDSP) См.: расчетная цена (settlement price). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М..… … Финансовый словарь
ДЕНЬ ИЗВЕЩЕНИЯ О ПОСТАВКЕ — день, в который могут подаваться уведомления о поставке товара по биржевым контрактам. Первый день, как правило, устанавливается за несколько дней до начала месяца поставки … Большой экономический словарь